Istituto Italiano di Cultura di Tokyo. Presentazione de Il senso religioso in lingua giapponese

Ufficio stampa di CL

Comunione e Liberazione e la casa editrice Don Bosco Press, in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Tokyo e l’Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, organizzano la presentazione pubblica dell’edizione in lingua giapponese del libro di don Luigi Giussani Il senso religioso, pubblicato in Giappone dalla casa editrice Don Bosco Press.

L’evento avrà luogo
mercoledì 11 giugno 2008, ore 18.30
Auditorium Umberto Agnelli dell’Istituto Italiano di Cultura di Tokyo
(2-1-30 Kudan Minami – Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074)

Interverranno:
SHODO HABUKAWA, docente all’Università del Monte Koya e responsabile del tempio buddista Muryokoin
S.E. Mons. GIUSEPPE PITTAU, missionario, della Sophia University di Tokyo
don AMBROGIO PISONI, dell’Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano e responsabile di CL per l’Asia
TOMOKO SADAHIRO, traduttrice del libro

È previsto un intervento in video di ETSURO SOTOO, lo scultore giapponese della Sagrada Familia di Barcellona.
Durante l’incontro sarà proiettato un breve filmato su don Giussani e la storia di CL.
L’evento comprende anche un breve concerto di SADAO UDAGAWA (viola da gamba) e ICHIRO TAKAMOTO (chitarrone).

Il senso religioso è il primo dei tre volumi del “PerCorso” (gli altri due sono All’origine della pretesa cristiana e Perché la Chiesa), che riassumono l’itinerario di pensiero e di esperienza del fondatore di CL (scomparso nel 2005), e si propone alle persone di ogni cultura e tradizione come occasione per riscoprire l’esperienza umana elementare in tutta la sua ampiezza e secondo tutte le sue esigenze fondamentali (di verità, bellezza, giustizia e felicità).
Questa nuova traduzione del testo più noto e più diffuso di don Giussani si rivolge al pubblico dei lettori di lingua giapponese, come strumento per comunicare le ragioni di un’esperienza religiosa nella lingua degli interlocutori, affinché possano conoscere più facilmente il contenuto della proposta di don Giussani e le parole fondamentali che la descrivono.
Il senso religioso è pubblicato in Italia da Rizzoli, è tradotto in 18 lingue (albanese, arabo, brasiliano, ceco, croato, francese, giapponese, inglese, lituano, polacco, portoghese, russo, rumeno, slovacco, sloveno, spagnolo, tedesco, ungherese) e diffuso in decine di Paesi in tutto il mondo. Su di esso si sono formate migliaia di persone.

l’ufficio stampa di CL
Milano, 3 giugno 2008.